• 牛大春的见面礼
  • ——有品位.更传情
电话
  • 全国客服专线
  • 029-89393555
热销产品
亚博官方网站_生涯得分新高!杨林祎全场得到25分7助攻
亚博官方网站_生涯得分新高!杨林祎全场得到25分7助攻
亚博提款出款效率-身边配个迪马利亚,躺着当射手王!
亚博提款出款效率-身边配个迪马利亚,躺着当射手王!
亚博提款出款效率_记者:不同体育律师对法蒂的合约期限有争议
亚博提款出款效率_记者:不同体育律师对法蒂的合约期限有争议
【亚博提款出款效率】友谊赛:巴舒亚伊破门凯西绝平,比利时1-1科特迪瓦
【亚博提款出款效率】友谊赛:巴舒亚伊破门凯西绝平,比利时1-1科特迪瓦
【亚博提款出款效率】足协发布2023亚洲杯球场效果图,来看看你最喜爱哪一个?
【亚博提款出款效率】足协发布2023亚洲杯球场效果图,来看看你最喜爱哪一个?
亚博提款出款效率-说唱歌手Snoop Dogg手臂文身庆祝湖人夺得第17冠
亚博提款出款效率-说唱歌手Snoop Dogg手臂文身庆祝湖人夺得第17冠
联系我们
西安市巨鹰食品有限公司
地址:西安市高新一路二号
      国家开发银行大厦809室
电话:029-89393555
新闻资讯
当前位置:首页 > 新闻中心 > 公司新闻
亚博提款出款效率-德国职业联盟驻华负责人:德甲可以从中超学习相关防疫经验
发布日期:2021-09-07 02:04:01

Recently, in an interview with domestic media, Patrick Stuber, head of the German Professional Football League in China, said that in terms of epidemic prevention, the Chinese Super League has set a convincing model. The Bundesliga can learn from the Chinese Super League. And allow fans to return to the Bundesliga arena.

日前,德国职业足球联赛中国区负责人帕特里克·斯图伯在接受国内媒体采访时说,在防疫方面,中国超级联赛树立了令人信服的榜样。德甲可以向中国超级联赛学习。并允许球迷重返德甲竞技场。

So far, the Chinese Super League has conducted more than 23,000 virus tests on all participating players, coaches, referees, and staff, and there has been no case of infection. On October 23, the second round of the Chinese Super League Championship team staged the second round of the "Shanghai Derby" in Suzhou. Stuber and the representatives of the two clubs went to the scene to watch the derby. Shen, in particular, was deeply impressed by the new operation mode of the Chinese Super League under the epidemic situation and showed great interest.

到目前为止,中国超级联赛已经对所有参赛球员,教练,裁判员和职员进行了超过23,000例病毒测试,没有感染病例。 10月23日,中超联赛第二轮比赛在苏州举行了“上海德比”第二轮比赛。斯图伯(Stuber)和两个俱乐部的代表到现场亚博提款出款效率观看德比战。在疫情流行的情况下,沉特别对中超联赛的新运作模式印象深刻,并表现出极大的兴趣。

The Bundesliga is the first world top league in international football to restart the domestic league last season. Its sanitation and epidemic prevention measures have been widely praised. However, the current second wave of epidemics worldwide has not a small impact on the German professional league, like Bayern. Munich, Dortmund, Hertha Berlin, Hoffenheim, Werder Bremen and many other Bundesliga clubs have been greatly affected, and they have been unable to allow fans to enter the game.

德甲联赛是国际足球界第一个在上赛季重新启动国内联赛的世界顶级联赛。它的卫生和防疫措施已广受赞誉。但是,当前全球第二波流行病对像拜仁这样的德国职业联赛影响不小。慕尼黑,多特蒙德,柏林赫塔,霍芬海姆,不来梅队和许多其他德甲俱乐部都受到了很大的影响,他们无法允许球迷参加比赛。

Stuber said that since the Bundesliga was restarted in a closed state in May this year, the German Professional Football League has maintained close contact with the Chinese Football Association. "The Chinese Super League has been maintaining a close league with us since May. Looking at the achievements they (referring to the organizers of the Chinese Super League) so far, we know that they must have made great efforts in it to ensure the safety of all parties. Seeing that the Chinese Super League is running so well, considering that the two countries are completely In different situations, we may not be able to completely copy this one-to-one model. But what I can say is that this model sets a good example. The German Professional Football League can learn from the Chinese Football Association and the Chinese Super League. Useful things."

斯图伯表示,自从德甲在今年5月以封闭状态重新启动以来,德国职业足球联赛就一直与中国足协保持密切联系。 “中国超级联赛自5月以来一直与我们保持紧密的联赛关系。从他们迄今为止(指中国超级联赛的组织者)取得的成就来看,我们知道他们必须在确保安全方面做出很大的努力。考虑到中国超级联赛的运转情况非常好,考虑到两国完全处于不同的情况,我们可能无法完全复制这种一对一的模式。但是我只能说模亚博提款出款效率式就是一个很好的例子。德国职业足球联赛可以向中国足球协会和中国超级联赛学习。有用的东西。”

 

Tag标签:
百度一下,你就知道! 搜狗搜索,网页搜索,微信搜索,视频搜索,图片搜索,音乐搜索,新闻搜索,软件搜索,问答搜索,百科搜索,购物搜索 神马 360搜索,SO靠谱